Vocabulari meteorològic Pallarès

dimarts 29 d’abril de 2008

Qui perd els seus origens perd la seva identitat, sovint escoltem aquesta frasse però per sort no tothom està dispossat a perdre les seves arrels i arreu es fan projectes de recuperació i conservació d'un dels patrimonis més rics que tenim: la nostra parla. En aquest cas hem volgut recopil·lar tots els termes que hem trobat referents a la meteorologia en Pallarès, la variant dialectal del català que es parla al Pallars Sobirà, gran part del Jussà, Andorra i algunes paraules comunes amb l'aranès. Per a nosaltres, pallaresos d'adopció, ha estat tota una troballa que no volem que es perdi.


Aigualada: rosada, humitat o mollena matinal.
Borrufa: neu molt fina que baixa de la muntanya. Vent molt fred de quan ha nevat.
Barrufada/Borrufada: temporal de vent i neu.
Burrufeiar: quant el vent arrossega els flocs de neu.
Brom: estar brom vol dir estar núvol, ennuvolat.
Borruscall: nevada lleugera que només enfarina el paisatge.
Candelero: estalactita de gel que penja dels llosats, caramell.
Eixarravada: ruixat, ploguda. Eixarravar vol dir passar per aigua una cosa.
Ensovinat: esllavissada de neu o fang. També es diu ensorrinat.
Esbaiolar-se: asserenar-se el temps.
Esbollada: esllavissada.
Esclarit: es diu quan les bromes marxen i s'aixeca el dia, despejar-se.
Espassar-se: deixar de ploure
Fogony: vent càlid procedent del nord, que fa fondre la neu.
Follet: vent impetuós, fort i arremolinat que fa giravoltar les coses.
Gibrada: gelada del matí.
Gisca: aire molt fred.
Llauada: pluja torrencial que s'emporta la terra.
Llavei: esllavissada de neu.
Maiencos: crescudes del riu com a conseqüència de la fosa del neu al mes de mai (maig).
Matacabra: pedra petita que cau sobretot a l'estiu a muntanya.
Rebuscall: nevada lleugera.
Riuada: pluja torrencial que s'emporta la terra.
Suqueiar: quan es fon la neu. També es diu: suquear. L'origen ve de treure suc, destil·lar.
Torb: vent arremolinat amb neu propi de la regió pirinenca.
Trebolina: vent arremolinat molt dolent en cas que hi hagi neu. També es diu terbolina, torberes i ventisca.
Volví: allau produïda pel vent, bola de neu que baixa de la muntanya.
Voliaina: floc de neu.
Voltorn: vent càlid que fon la neu.

Font: "Aïna, vocabulari temàtic del dialecte pallarès" Editat pel Grup d'Estudis de Llengua i Literatura de Ponent i del Pirineu.

Nota: Aquest article ha estat publicat a la Revista del Aficionado a la Meteorologia (RAM) en l'edició de Maig de 2009
http://www.meteored.com/ram/4812/vocabulario-meteorolgico-pallars-lleida/

1 comentaris:

Zind ha dit...

Molt bona idea nois. Sempre va bé enriquir el léxic o veure la definició correcte d'alguns termes meteorològics.

Adhereix-te

Objectiu: TUNEL DE LA BONAIGUA
http://esterrianeu.ddl.net/tunel/index.html

Plataforma: TGNByPass
http://www.moutepertarragona.cat/bypass/index.php

"El clima barreja i confon, d'una manera única, totes les estacions, de tal manera que tot l'any sembla una eterna primavera"
Tarraco civitas ubi ver aeternum est - Lucio Floro Segle II d.c.

Seguidors

  © Blogger templates Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP